Заказать письменный перевод на иностранный язык в Москве Заказать письменный перевод на иностранный язык в Москве
11.05.2017

Учитывая постоянно растущие тенденции к глобализации, в современном мире письменный перевод на иностранные языки является востребованной услугой в разных

Сложности перевода или великий и могучий русский язык Сложности перевода или великий и могучий русский язык
25.01.2017

Китайцам некогда в словарь заглядывать, ведь время - деньги, поэтому и так сойдёт...

Гугл не справился с переводом Гугл не справился с переводом
30.03.2016

Маленький фанат российского хоккеиста Артемия Панарина, который выступает за американский клуб

Убийственные ляпы русского перевода в американских фильмах Убийственные ляпы русского перевода в американских фильмах
19.05.2015

Ну не может такого быть, что создавая фильм в Голливуде, режиссеры, которые вкладывают

Просто убийственные меню из ресторанов мира)) Просто убийственные меню из ресторанов мира))
13.10.2014

Что должен сделать каждый путешественник, приехавший в новую страну? Ну конечно невозможно прочувствовать дух страны, не попробовав блюд

Как сделать нотариально заверенный перевод в кратчайшие сроки! Как сделать нотариально заверенный перевод в кратчайшие сроки!
04.06.2014

Нотариальный перевод документов – это очень важный процесс, при котором требуется строгое

Вынос мозга от буквального перевода Вынос мозга от буквального перевода
25.05.2014

Представьте, как взрывается голова у иностранцев, приступающих к изучению русского языка. Сталкиваясь с крылатыми выражениями, они порой воспринимают их дословно и не могут сообразить, куда сок может забродить и зачем ...

Сумасшедшее творчество китайских переводчиков: за гранью добра и зла Сумасшедшее творчество китайских переводчиков: за гранью добра и зла
16.05.2014

Русский язык — один из самых трудных в мире, особенно сложно его осваивать китайцам из-за кардинальных различий

Приятного аппетита, главное —  не подавитесь от смеха Приятного аппетита, главное — не подавитесь от смеха
17.01.2014

Я конечно понимаю, что юмор продлевает жизнь, но в таком случае можно ее очень существенно

Смешные и глупые переводы этого года Смешные и глупые переводы этого года
18.12.2013

Наши переводчики готовы к приему иностранных гостей похоже круглый год. Сначала была

Кому пора думать о смене профессии Кому пора думать о смене профессии
22.06.2013

Замена людей на машины уже устранила необходимость во многих категориях работников, а по оценке Минтруда США, 65% сегодняшних школьников в 2025 году будут занимать такие рабочие места, которые сегодня еще ...

Лингвистические ляпы и американцы Лингвистические ляпы и американцы
28.11.2012

В Голливуде неплохо умеют экономить, в частности на русских актерах и даже на переводчиках, которые избавили бы фильмы от явных ляпов. Для англоязычных граждан эти ляпы вполне приемлемы, а вот ...

Переводные названия фильмов Переводные названия фильмов
21.03.2012

Названия фильмов сами по себе часто вызывают недоумение. Но названия в переводе на близкий по написанию язык дают возможность хорошо повысить настроение. Чтение таких перлов занятие очень увлекательное. Именно ими ...

Ошибки перевода, изменившие наш мир Ошибки перевода, изменившие наш мир
05.01.2012

Стирание границ, увеличение интенсивности общения требуют и развития коммуникативных навыков. Теперь скорость перевода должна быть практически мгновенной, ведь времени на ожидание практически нет, а сам перевод должен быть очень качественным. ...